Magyarként külföldön – Ajánló az Egy magyar srác viszontagságai Külföldiában című könyvről

Magyarként külföldön – Ajánló az Egy magyar srác viszontagságai Külföldiában című könyvről

Azt hiszem, ha egy ismerősünk ír könyvet, legtöbbünkön úrrá lesz a kíváncsiság. Főleg, ha még a történet is olyan, hogy így-vagy úgy, de van rálátásunk a megírt eseményekre, „ne adj Isten” még annak az esélye is megvan, hogy rólunk is szó esik. A kíváncsiságot márpedig nehéz legyőzni. Így voltam vele én is, és így került a kezembe Kuruc Attila Egy magyar srác viszontagságai Külföldiában című alkotása.

Őszinte leszek, nem voltam benne biztos, hogy nekem kellene ezt az ajánlót megírni, mert nehéz objektív maradni egy olyan sztorival szemben, amelyről bőven van véleményem. Azonban félre téve a túl személyes megnyilvánulásokat mégis nekiálltam.

Szóval a könyv. A történet összességében arról szól, milyen egy srác élete, aki úgy dönt, a boldogulás reményében nekivág a nagyvilágnak. Bekukkanthatunk a külföldi lét pozitív és negatív oldalába a szerző szemén keresztül, miközben elég sokat megtudhatunk az ő személyes élményeiről is. Olvashatunk magyarországi tapasztalatokról, angliairól, németországiról és egy csepp Hollandia is megjelenik. Megtudjuk, milyen nehézségek várnak egy magyarra más országban, milyen akadályokkal szembesülhetünk lakás és munkakereséskor, gyakran milyen nehéz másokkal együtt élni, és milyen konfliktusokba keveredhetünk akár más magyarokkal, akár külföldiekkel.

Amit az olvasó a kezében tart, az egy memoár, a szerző külföldi tapasztalatairól, némi dokumentarista tényszerűséggel fűszerezve. Rendkívül őszintén és köntörfalazás nélkül beszél érzésekről, tettekről, barátságokról, párkapcsolatokról, döntésekről, hibákról. Kritikájával nem kíméli sem saját magát, sem a körülötte levőket.
Többféleképpen tehetjük magunkévá a kötetet: szórakoztató történetként, információhalmazként a külhoni életet illetően, laza társadalomkritikaként vagy egy visszafogottabb szociológiai terepmunkaként is. A szerző a saját példáján keresztül mutat rá korunk (magyar) fiataljainak mindennapi problémáira, dilemmáira, frusztrációira. Ugyanakkor alternatívákat is kínál a gondokból való szabadulásra. Mindezt a saját hétköznapi, szlenggel, szabadszájúsággal és itt-ott humorral átitatott stílusában meséli el.
Ajánlott mindazoknak, akiknek ha csak egyszer is, de megfordult már a fejükben a külföldre emigrálás, illetve olyanoknak, akik bepillantást kívánnak nyerni egy folyton önmagát kereső lélek megpróbáltatásaiba.

Ahogy a cím is sugallja, viszontagság az van bőven, bár talán erre mindenki számít, aki tudja, milyen az élet külföldi munkavállalóként. Ugyan az események során főleg a nehézségek kerülnek hangsúlyba, de azért néhány pozitívum is olykor-olykor megjelenik. Azonban mikor a végére értem, én úgy éreztem, sokkal több a hátránya a más országbeli életnek, mint az előnye. Szóval elképzelhető, hogy akit még kétségek gyötörnek, menjen vagy maradjon, nem ez a könyv fogja útra késztetni.

A külföldi tapasztalatok mellett Attila mesél a saját életéről, kapcsolatairól is. A szereplők ugyan álnéven bukkannak fel, kettőt kivéve, a főszereplőt, azaz a szerzőt és jelenlegi barátnőjét. Az álnevek persze azoknak szólnak, akik teljesen kívülálló olvasók. Ha olyan olvassa, aki érintett, hamar rájön, melyik karakter személyesíti meg őt.

Próbálva megőrizni objektivitásom, de mint nem külső szemmel olvasó, annyit azért megjegyeznék, hogy a történetek Attila szemszögéből jelennek meg, így nem biztos, hogy minden egyes rész teljesen lefedi a valóságot. Vannak részletek, ahova nem pillanthatott be, nem ismerhette a másik nézőpontját vagy nem is akarta ismerni, ő így látta, így élte meg, ezért így adta át a közönségnek az eseményeket. Az adott szereplők szájából valószínűleg másként hangzana egy-egy sztori.

A könyvben becsúszott néhány kisebb hiba is, két szereplő nevet vált egyszer. Ez az egyik hátránya, ha magánkiadónál adja ki a szerző a könyvét, ahogy Attila is az Underground Kiadónál. Ilyen esetben nincs lektor, hanem magának az írónak kell megküzdenie az újra olvasással, a hibák kiszűrésével. Ha a saját írásunkat olvassuk vissza, nehezebb észrevenni az elírásokat, mindenképp célszerű próbaolvasókat keresni megjelenés előtt az írásunkhoz, akik könnyebben rábukkannak a bakikra. 

Összegezve első könyvnek nem rossz kezdés ez az alkotás. Hasznukra válhat azoknak, akik szeretnének egy kis ízelítőt a külföldi életből, és nem félnek szembenézni azzal, ahogy mondani szokták, hogy „külföldön sincs kolbászból a kerítés”,  de azoknak is érdemes belelapozni, akik egy olvasmányos sztorira vágynak egy srác életéről, aki megjárt pár országot, miközben élte az életét, hol vidáman hol elkeseredve, hol dühösen, hol nevetve.

 

Kiemelt kép forrása: A könyv Facebook oldala

Szerző:

*"a narancsnak nincs szíve" bárcsak narancs lehetnék*